Q: Do I need to be fit to start and understand how to use gym equipment?

Q: ジムの器具を使い始めるには、体力が必要ですか?また、使い方を理解しておく必要がありますか?

Not at all! Training is designed to meet you where you are and to help carry you forward with confidence.

とんでもない!トレーニングはあなたの現状に合わせて設計されており、自信を持って前進できるようサポートします。

Q: What is onboarding like?

Q: オンボーディングはどのようなものですか?

We'll go through your goals, experience and injuries and together design a program that is realistic and tailored to you. This could be fully online with form and progress checks or more intensive with weekly 1-on-1 training sessions.

お客様の目標、経験、怪我の状況を伺い、現実的で個人に合わせたプログラムを一緒に設計します。フォームチェックや進捗確認を伴う完全オンライン形式でも、週1回のマンツーマントレーニングセッションを組み合わせた集中プログラムでも対応可能です。

Q: How often should I train?

Q: どのくらいの頻度でトレーニングすべきですか?

Most clients train 2-3 times per week by themselves, though this all depends on your goals, availability and recovery.

ほとんどのクライアントは週に2~3回、自身でトレーニングを行っています。ただし、これは目標、時間の都合、回復力によって異なります。

Q: How long before I see results?

Q: 効果が出るまでどのくらいかかりますか?

You should start noticing results within 6 weeks if you are sticking to the program, tracking what you eat and putting in effort!

プログラムを継続し、食事内容を記録し、努力を惜しまなければ、6週間以内に結果が現れ始めるはずです!

Q: Do you adjust programs over time?

Q: プログラムは時間の経過とともに調整しますか?

Absolutely! To avoid plateauing I will regularly check-in with you to how you are handling the exercise volume and check whether your form, tempo or intensity could be adjusted.

もちろんです!停滞期を避けるため、定期的に運動量への対応状況を確認し、フォーム・テンポ・強度の調整が必要かどうかをチェックします。

Q: Do you offer nutritional advice?

Q: 栄養に関するアドバイスは提供していますか?

Yes! As a qualified personal trainer, not dietician, I am able to observe your lifestyle habits and body type to offer advice on how much you should be eating in terms of carbs, fats and proteins and also offer techniques on how to avoid overeating and eat efficiently in Tokyo's hectic daily grind.

はい!私は栄養士ではなく、資格を持つパーソナルトレーナーとして、お客様の生活習慣や体格を観察し、炭水化物・脂質・タンパク質の摂取量に関するアドバイスを提供できます。また、東京の忙しい日常の中で過食を避け、効率的に食事を摂るためのテクニックもお伝えします。

Q: What if I'm busy or inconsistent?

Q: 忙しかったり、不定期だったりしたらどうしますか?

I try to be as flexible as possible to match your schedule and needs. If you are unable to commit to the program for an unforeseen extended period of time, we can look at strategies to help you maintain a healthy lifestyle in the meantime and build from that when you are back!

できる限り柔軟に対応し、お客様のスケジュールやニーズに合わせます。予期せぬ事情でプログラムを長期にわたり中断せざるを得ない場合でも、その間も健康的な生活習慣を維持するための方法を一緒に考え、再開時にその基盤を活かせるようサポートいたします!

Q: Will you push me really hard?

Q: 本当に厳しく指導してくれますか?

In order to see progress, there should always be a challenging aspect and a barrier to push through, though this will never be at the expense of safety or enjoyment. It can be less strenuous If healthy living and positive lifestyle adaptions are what you would prefer.

進歩を実感するためには、常に挑戦すべき側面と乗り越えるべき障壁が存在すべきです。ただし、安全や楽しみを犠牲にすることは決してありません。健康的な生活や前向きなライフスタイルの適応を望むのであれば、負担を軽減することも可能です。

Q: Where do sessions take place?

Q: セッションはどこで行われますか?

In order to be as flexible as possible, sessions can range from being remote, at your place, at your gym (guest pass), a rental space for maximum potential, or completely online.

可能な限り柔軟に対応するため、セッションはリモート、ご自宅、ご自身のジム(ゲストパス利用)、最大限の可能性を引き出すレンタルスペース、または完全オンラインでの実施が可能です。

Q: What is your cancellation policy?

Q: キャンセルポリシーについて教えてください。

There are always unavoidable circumstances that pop-up, however a 24 hour notice would be nice for any training session cancelations.

予期せぬ事情が生じることは避けられませんが、トレーニングセッションのキャンセルについては、24時間前の連絡をいただければ幸いです。

Q: Where do I get started?

Q: どこから始めればいいですか?

Hit me up on Line or email me on the contact page!

LINEで連絡してね、またはお問い合わせページからメールしてね!